close

囡囡每天放學回家,都要先跟進她的弟弟中文功課,而英文功課就由菲傭負責。

囡囡讀中一,幫讀小一的弟弟處理功課應不成問題。

我每天就大約八點多回到家裡,囡囡通常第一時間向我報告弟弟的功課已全部完成,然後我就會簽弟弟的功課冊和通告。有時,我會見到桌面有些紙寫上重覆的字和詞,原來是這位家姐罰她的弟弟做抄寫。

昨天囡囡告訴我弟弟在上星期六所做的每日一篇用字好像不正確。她說那篇網上的每日一篇寫著「翻跟斗」,但她在宣小時學的是「翻筋斗」,她認為每日一篇用了別字,但不明為何小一做的每日一篇會有錯別字。

我的中文水平不好,不知那是否錯別字。我用搜尋器找了一回,果然有網頁說翻「跟」斗的「跟」是別字,正確的字應是「筋」。看來宣小的確給了囡囡很好的語文基礎。


Radiomama 10-10-7 19:55
你女女不單基礎好,還很用心呢! 也有老友是研究錯別字的,他的見解是筋斗與跟斗都可以,只是普通話的讀法有不同,要相對應才好. 
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ChiChiPaPa 的頭像
    ChiChiPaPa

    PLKLFC 中三日誌

    ChiChiPaPa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()